Озеро острова талос
С высоты было отлично видно первое озеро системы, каким же крошечным оно казалось. На их племя постоянно нападали кочевники, жившие по соседству и они решили отделиться и жить спокойно. Потом, в Бишкеке на Ошском базаре, я восполнила пробел: до сих пор наслаждаюсь вкусняшками и вспоминаю прекрасную Киргизию!
Current Wiki. Создать вики. Войти Регистрация. Алиса Кителер.
Править код История Обсуждение 0. Оригинальная статья располагается на « Алиса Кителер ». Список авторов можно увидеть там же на странице истории. Категории : Добавить категорию. Отмена Сохранить. Либо Медея обещала сделать его бессмертным и вытащила медный гвоздь.
По еще одной версии, Пеант, отец Филоктета, из лука Геракла попал в пятку Талосу стрелой, и он умер от истечения крови. Его смерть представлена на прекрасной апульской вазе.
На вазах изображается Медея с травами рядом с Талосом, Кастор и Полидевк. Упоминался в сатировской драме Софокла «Дедал». По объяснению ученых нового времени, упоминание о жиле — «указание на известный технический прием полого литья.
В статуе, сделанной из глины и покрытой воском, проделывали отверстие в пятке для последующего истекания воска и глины из статуи, заменяемых расплавленной медью».
Виндсерфинг Людно Зимнее купание Голубой флаг Финики. Мифология Археология Крепости Музеи Маяки. Критский Мифология Талос. Дмитриевкой село называлось до года, в году Таласу был присвоен статус города.
В настоящее время это город областного значения, административный центр Таласской области, самой маленькой в Кыргызстане. Слово «Талас» произошло от двух иностранных слов: «тал» — холм, возвышенность и «ас» — вода, река, что вполне соответствует колоритному и живописному ландшафту Таласской долины.
Город Талас больше похож на большой русский поселок с частным сектором, многоэтажных домов в городе нет. Со стороны реки к городу примыкает большой городской лесопарк, в котором произрастают тополя, ивы и берёзы. Кстати, тополей в Киргизии много и эти стройные, изящные деревья очень красиво смотрятся на фоне гор.
Мы проехали по центральной улице имени Чингиза Айтматова почти весь город с востока на запад, свернули на одну из боковых улочек и через пару минут автобус остановился- уф, неужели мы приехали?
Открытые ворота усадьбы свидетельствовали о том, что гостей уже давно ждут. Далее последовала однотипная в последующем процедура: знакомство с хозяевами, выгрузка багажа, расселение по комнатам, время на душ и баню.
Да, да, гостям предложили посетить общественную баню, посвежевшую и обновленную после недавнего капитального ремонта. Девочки засобирались, но услышав мое категорическое — нет, тоже не стали составлять мужчинам компанию. Как и было заявлено в программе, дом принадлежал фермерам средней руки, т. Но в доме находилась лишь одна женщина лет Гуля, невестка хозяина и шесть детей разного возраста.
Сыновья хозяина дома, жена, невестка — все находились на летнем пастбище - жайлоо. Как нам объяснили, у кобылы маленькое и очень компактное вымя, всего два соска и его следует доить 5—6 раз сутки.
Потому как пастбища находятся далеко в горах, поэтому смысла ездить туда-сюда домой просто нет. А значит на хозяйстве остается кто-то один из взрослых, а остальные уезжают в горы. Четверо оставшихся с Гулей детей — её, а двое более взрослых девочек-подростков — другой невестки.
У Гули дети мал мала меньше, самой маленькой крошке нет еще и года, поэтому те, кто старше ей во всем помогают, особенно важна помощь в обслуживании питанием нас, туристов. Но судя по размеру обеденного стола и уверениям Гули, что они привыкли много готовить, становится понятно, что семья большая, к тому же вся она живет в этом доме.
Сам хозяин решал важные дела в Таласе, мы увидели его лишь поздно вечером. Тур «Западная Киргизия» проводится Александром лишь раз в год, а других туристов семья не принимает, поэтому нагрузка, связанная с посторонними в доме невелика. И вот первый сытный ужин: плов, салат из вкуснейших помидоров, чай со сладостями и финальным аккордом — кумыс!
О его реакции на организмы некоторых членов команды, я уже писала, но эти нюансы не должны помешать общему процессу. Утро было пасмурным, небо затянули хмурые тучи, готовые в любую минуту разразиться слезами. Пока мы завтракали и собирались в путь в акклиматизационный поход, дождик не заставил себя упрашивать и как-то, правда очень несмело, принялся за свою нудную канитель.
Не обращая внимания на мелкие проказы погоды, мы погрузились в автобус и поехали на Талаский центральный рынок — именно здесь можно было затарится различными местными специалитетами. Я не собиралась тащить через полстраны лишние килограммы груза, не на себе, правда, но тем не менее и осталась сидеть в автобусе. Но когда пришли все наши и похвастались покупками: сушеный необработанный урюк и инжир, совершенно необычная халва с орешками, да еще дали попробовать, я прям расстроилась!
Потом, в Бишкеке на Ошском базаре, я восполнила пробел: до сих пор наслаждаюсь вкусняшками и вспоминаю прекрасную Киргизию! Дождь, кстати, давно закончился, наш автобус, тем временем, выехал за город и по грунтовке направился в сторону гор. Возбужденное состояние, волнение от предстоящего дня, неизвестность охватили всех участников нашей экспедиции -слышались шутки, смех, юмор. Мы проезжали лесопарк, по обе стороны дороги редко встречались фермерские хозяйства.
Около одного из них водитель остановился и нас попросили довезти мужчину и мальчика до их жайлоо. Дорога незаметно, но все же поднималась в горы, лес закончился, деревья сначала уменьшились в размерах, затем и вообще исчезли. Мы въехали в царство гор и пастбищ, вдали показалась юрта и от нее навстречу нам уже бежала девочка лет 8. Автобус остановился и пока наши попутчики выходили, она нетерпеливо ждала, а потом стремительно бросилась мужчине на шею!
Радость встречи умилила и растрогала — вот она, жизнь детей кочевников. А мы поехали дальше и вскоре автобус остановился: его миссия закончилась, а дальше мы сами, ножками!
Выйдя наружу, я задохнулась от чистейшего воздуха и от открывшихся великолепных видов: вот здесь на бархатные склоны словно кто-то разбросал яркие зеленые заплатки кустиков можжевельника,.
Я заметалась, хотелось охватить все и сразу, боялась не заметить и пропустить какую-то невероятно важную деталь. Затем мы все утеплились, взяли дождевики — а вдруг, небо-то вон какое, практически на грани и отправились в туман. Я как-то сразу оторвалась от группы: кто-то еще прилаживался к палкам, кто-то что-то забыл и вернулся к машине, да мало ли дел, задержавших группу.
А я шла по утоптанной машинами грунтовке долины Чаткал и наслаждалась одиночеством: распахнутое масштабное высокогорное плато у подножья Сандалашского и Чаткальского хребтов с фантастическим видом на многоступенчатое русло неугомонной реки Чаткал завораживало. Я сошла с дороги, уводящей путника в сторону от реки и по траве направилась поближе к извивающемуся среди холмов бурлящему руслу.
Огромные камни, изумрудная трава, туча, зацепившаяся за вершину горы, создавшая иллюзию извержения вулкана,. А это что за островитяне? Да к тому же еще и связанные, труженики, бессменные помощники фермеров для гужевого транспорта.
Ослики, завидев людей, тянулись к нам, словно пытались прыгнуть в воду, но мы, испугавшись этого их порыва, быстренько отошли от берега. Впереди показалась необычная и очень живописная полянка усыпанная камнями, над которые очень красиво потрудился мох,.
Войлочное покрытие юрты обеспечивает абсолютную водонепроницаемость, а плотность шерсти сохраняет необходимую температуру внутри. Внутри юрты все очень просто, но и функционально, я вам уже немножко показывала: печка-буржуйка, традиционный низкий киргизский стол и кухонная утварь. Вся юрта застилается коврами с национальными узорами, как полы, так и стены, а во время сна еще расстилаются и матрасы. Что меня удивило, так это то, что у каждой семьи существует свое устоявшееся за много лет пастбище, которое передается из поколения в поколение.
Жайлоо для киргизов — это не просто высокогорные пастбища для выгона скота, это очень древняя киргизская традиция и несмотря на современный мир, глубоко почитается и сохраняется в культуре киргизского народа. Но пастушья жизнь в долине среди гор обусловлена сезоном, с первыми осенними заморозками с пастбищ все уезжают в аилы, в свои каменные дома. Юрта разбирается практически за час и увозится с собой. Стада же перегоняются на зимние пастбища-кыштоо, которые находятся в долинах и межгорных лощинах, являющихся естественными средствами защиты стада от снежных буранов и ветров.
А тем временем впереди показалось нагромождение скользких после дождя камней и нам предстоял подъем по ним. Но сначала полюбовались своеобразным водопадом, обрушивающимся вниз красивыми хрустальными лентами — это река Чаткал пробиралась через преграду в долину.
Забравшись по камням повыше, я увидела озеро Ак-куль , первое из системы, состоящей из семи озер. Какая красота и совсем несложно к нему добираться, это не то что на Кавказе, где чтобы увидеть озеро, надо изрядно потрудиться, преодолевая сложные подъемы!